外高桥泵闸等3座水闸安全鉴定费的公开招标公告

外高桥泵闸等3座水闸安全鉴定费的公开招标公告

发布于 2025-03-31

招标详情

上海市浦东新区水闸管理事务中心
联系人联系人13个

立即查看

可引荐人脉可引荐人脉646人

立即引荐

历史招中标信息历史招中标信息257条

立即监控

项目概况

Overview

外高桥泵闸等3座水闸安全鉴定费招标项目的潜****点击查看市政府采购网获取招标文件,并于2025年04月28日 10:00(**时间)前递交投标文件。

Potential bidders for Safety appraisal fee for 3 sluice gates including Waigaoqiao Pump Gate should obtain the tender documents from (http://www.****点击查看.cn/)and submit the bid document before 28th 04 2025 at 10.00am(Beijing time) .

一、项目基本情况
1. Basic Information

项目编号:****点击查看

Project No.: ****点击查看

项目名称:外高桥泵闸等3座水闸安全鉴定费

Project Name: Safety appraisal fee for 3 sluice gates including Waigaoqiao Pump Gate

预算编号:1525-****点击查看0340

Budget No.: 1525-****点击查看0340

预算金额(元):****点击查看000元(国库资金:****点击查看000元;自筹资金:0元)

Budget Amount(Yuan): ****点击查看000(国库资金:****点击查看000元;自筹资金:0元)

最高限价(元):包1-****点击查看000.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ****点击查看000.00 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称:外高桥泵闸等3座水闸安全鉴定费

Package Name: Safety appraisal fee for 3 sluice gates including Waigaoqiao Pump Gate

数量:1

Quantity: 1

预算金额(元):****点击查看000.00

Budget Amount(Yuan): ****点击查看000.00

简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:安全鉴定主要实施内容为对外高桥泵闸、滴水湖出海闸和芦潮引河水闸的现状情况分析、分析地基土和填料土的基本工程性质,检测防渗导渗和消能防冲设施的有效性和完整性;混凝土结构的强度、变形和耐久性;闸门、启闭机的安全性;****点击查看泵站主机组、电气设备、自控系统等)的安全性;观测设施的有效性等,按有关规程进行检测后,分析检测资料,评价检测部位和结构的安全状态等,全面掌握水闸的安全状况,最终通过上级部门审查后形**全鉴定报告。水闸钢闸门和启闭机安全检测实施内容为对外高桥泵闸、滴水湖出海闸和芦潮引河水闸的闸门和启闭机进行现场检测、复核计算、安全评价,出具闸门和启闭机安全检测报告。

Brief specification description or basic overview of the project: The main implementation contents of safety appraisal are the analysis of the current situation of the outer high bridge pump gate, the drip lake sea gate and the Luchao River diversion gate, the basic engineering properties of foundation soil and filler soil, and the detection of the effectiveness and integrity of anti-seepage and energy-saving and anti-impermeability facilities; the strength, deformation and durability of concrete structures; the safety of gates and opening and closing machines; etc.

合同履约期限:合同签订之日起至2025年12月31日

The Contract Period: From the date of signing of the contract to December 31, 2025

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Bidder

(a)满足《****点击查看政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b****点击查看政府采购政策需满足的资格要求:****点击查看政府采购有关鼓励环保节能产品、支持中小微企业、促进残疾人就业、支持监狱和戒毒企业、扶持不发达地区和少数民族地区等相关采购政策要求的,则执行相关政策。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: If this procurement project meets the relevant procurement policies and requirements of government procurement to encourage environmentally friendly and energy-saving products, support small and medium-sized enterprises, promote employment for the disabled, support prisons and drug rehabilitation enterprises, and support underdeveloped areas and ethnic minority areas, the relevant policies will be implemented.

(c)本项目的特定资格要求:(3)本项目不允许联合体投标。
(4)供应商具有水利水电勘测设计乙级及以上资质和水利工程质量检测乙级及以上资质(岩土工程、混凝土工程、金属结构、机械电气和量测)。鉴定承担单位不同时具有相应的设计和检测资质时,可委托具有相应资质的单位承担检测或复核工作。
(5)本项目专门面向中小企业采购。
(6)本项目允许分包。

(c)Specific qualification requirements for this program: (3) Consortium bidding is not allowed in this project. (4) The supplier has the qualifications of water conservancy and hydropower survey and design Class B and above and the qualifications of water conservancy engineering quality inspection Class B and above (geotechnical engineering, concrete engineering, metal structure, mechanical and electrical and measurement). When the appraisal undertaking unit does not have the corresponding design and inspection qualifications at the same time, it may entrust the unit with the corresponding qualifications to undertake the inspection or review work. (5) This project is specifically for small and medium-sized enterprises. (6) Subcontracting is allowed in this project.

(i)符合《****点击查看政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.****点击查看.cn)、中国政府采购网(www.****点击查看.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****点击查看.cn), China Government Procurement Network (www.****点击查看.cn) ;

三、获取招标文件
3. Acquisition of Tender Documents

时间:2025年03月31日至2025年04月09日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2025年03月31日 until 09th 04 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:****点击查看政府采购网

Place: www.****点击查看.cn

方式:网上获取

To Obtain: Online Purchase

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、提交投标文件截止时间、开标时间和地点
4. Bid Submission

提交投标文件截止时间:2025年04月28日 10:00(**时间)

Deadline date submission of bids: 28th 04 2025 at 10.00am(Beijing Time)

投标地点:**市**区嘉川路245号3号楼9楼****点击查看**公司****点击查看政府采购网(www.****点击查看.cn)

Place of submission of bid documents: Shanghai Xiangbo Engineering Consulting Co., Ltd. and http://www.****点击查看.cn/

开标时间:2025年04月28日 10:00

Time of Bid Opening: 2025-04-28 10:00:00

开标地点:**市**区嘉川路245号3号楼9楼****点击查看**公司****点击查看政府采购网(www.****点击查看.cn)

Place of Bid Opening: Shanghai Xiangbo Engineering Consulting Co., Ltd. and http://www.****点击查看.cn/

五、公告期限
5. Notice Period

自本公告发布之日起5个工作日。

5 business days from the date of publication of this tender notice.

六、其他补充事宜
6. Other Supplementary Matters

/

/

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

This project is a procurement project for reserved procurement shares, and the reserved procurement shares measures are reserved as a whole

七、对本次采购提出询问,请按以下方式联系
7. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:****点击查看

Name: Shanghai Pudong New District Sluice Management Affairs Center

地 址:**市**区川沙新镇勤川路338号

Address: No. 338, Qinchuan Road, Chuansha New Town, Pudong New District, Shanghai

联系人:[采购人联系人]

Contact: [EN-采购人联系人]

联系方式:021-****点击查看5131

Contact Information: 021-****点击查看5131

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:****点击查看**公司

Name: Shanghai Xiangbo Engineering Consulting Co., Ltd.

地 址:**市**区嘉川路245号3号楼9楼

Address: 9th Floor, Building 3, No. 245 Jiachuan Road, Xuhui District, Shanghai

联系方式:159****点击查看8813

Contact Information: 159****点击查看8813

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人:林志国

Contact: Lin Zhiguo

电 话:159****点击查看8813

Tel: 159****点击查看8813

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
关键词